你最近在看国足还是不知道怎么给球员们打气?别怕,今天我们聊聊中国女排教练的英文口号,保证让你那些蒸蒸日上的男孩们都被你逗笑。先说一句:教练好像也能说“Let’s wow!”——真的,教练的英语可不只“点球呀”。
先给你们来一段“随机抽卡”式的教学。假设你是教练,想快速让球员理解“防守”,最常见的词组是 “Defend, defend, defend!”。如果想让球员在混战里不跳闸, 你可以喊 “Don’t drop the ball!” 这句话靠的是什么?当然是手雷+跑步+全场眼疾风去啊。
现在,聊聊“进攻”这个永恒的主题。你可能没听过“Attack” 只能时不时的量化成“attack the ball”,但是外边的教练都不这么玩。国内的教练们会说 “Go up, hit, drop!” (上去,敲,丢下去)。如果要再加点 “sassy” 文字,就是 “Go up, *** ash it, and then let’s have a party!” 这条直播是你被点进来的原因。
说到 “spiker”,如果你想让球员知道该调节手臂角度,老师们通常会说 “Adjust your arm, sweetie.” 这句话听上去像童话故事里的姐姐,但它真的是 “把臂角度调到 45°” 的命令。 继续加上俏皮词: “Boom! You just made a trap door for the ball.” 这样球员一定会猜到你想让他“鞋子变成拖把”。
接下来,漂移到 “Set”,那是让球员把球送到“高空”。中文常说 “盖梁”,但英文可翻成 “Set high, aim for the sky!” 或者 “Put it in the sky, not in the bathroom.” 这些可不给你咱们后防线的那个虎头黑仔的回答空间。
你这时会问:听着是不是有点鸡汤味?别怕,下面来点“精细化管理”。 在战术上常用 “Block” 就是“打墙”。直接喊 “Block, block, and maybe a little punch.” 这句话提醒球员们别让对手光着脚上来,给他一记筷子“粘”在柜子里。 你还可以挑变体: “If you’re not blocking, you’re basically a vacuum.” 并加上肉眼可见的表情 emoji 让氛围更轻松。 递交解体的那一步,可直接喊 “Give it up, don’t fight!” 这明显符合你们 club 的轻松口吻。
说到 “Serve”,你问我该怎么翻成俏皮版本吗?教练们常说的 "Serve it like a boss." 或 “Stand tall, serve the ball like a UFO.” 也有 “Serve—Rocket powered!” 这都告诉球员不是随便播火箭到底。
再来点 “Coach” 那句大绝招: “你不是在训练,\u00A0你在做舞蹈。” 实际上这句话会被翻译成 “We’re not just practicing, we’re rehearsal for a show.” 这样的句子让球队的能源极其丰富,像没有灯管会突然掉。” 因此,带着幽默的话术也能让球员们直面挑战。
不同时机不同口味。例如你想强调球员们要“保持专注”,书面可能是 “Focus on the ball.”,但在场上更常见的口号是 “Keep your head up, and your eyes on the prize—ball!”。如果你想搞点 stealth mode,就把它改成 “Prerequisite: don’t get too distracted by the snacks in the backroom.”
给你一条“umbrella”关键词: “Captain play.” 你想让球队称号像漫画,直接喊 “Lead like a captain, win like a knight.” 这句可以当作游戏里的命令。 少燃灰,主播就会观...
alpha如何在omega体内成结来源:参照了犬科动物的...
坎贝奇拍的电影叫什么《澳大利亚女子篮球运动员》、《品味人...
将界2丁思聪和雷蕾第三集几分钟第15分钟。根据《将界2》...
联想扬天m4600v怎样恢复出厂设置1、联想台式电脑只要开机...
10月1日大阅兵几点开始直播据悉,国庆70周年庆祝活动的...