1、译文:不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的呢。
1、原文:呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!译文:啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。
2、《师说》原文和翻译 【原文】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
3、”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的`见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!圣人没有固定的老师。
4、李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。【译文】古时候求学的人必定有好老师。好老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。
5、韩愈《师说》原文及翻译 《师说》原文: 作者:韩愈【唐代】 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
6、师说翻译及原文如下:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
《师说》在认识论上倾 向唯物主义,人非生而知之,因而人人都有学习的必要。学习一定要有教师指导,教师是社会必要。 (2) “传道、授业、解惑”是教师的基本任务。
《师说》的中心论点是:是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。译文:因此,无论地位高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。
《师说》作于唐贞元十八年,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。
孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
译文:郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子。孔子说:“几个人走在一起,其中就一定有我的老师。
师说 《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则。
韩愈 师说 韩愈 系列:唐宋八大家文选 韩愈 师说 【原文】 古之学者必有师1。师者,所以传道、授业、解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
他和柳宗元等人以自己的写作实践推动了这一运动的发展,改变了不良文风,起到了解放文体的作用,对当时和后世,都有重大影响。《师说》是韩愈散文中一篇重要的论说文。此文作于唐德宗贞元十八年(802)。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻之。译文 古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。