哎呀,小伙伴们,知道冬奥会那叫一个冰天雪地、热血沸腾,但你知道这些炸裂的项目用英语怎么说吗?别着急,今天带你一网打尽!不管你是为了涨知识、还是为了逗好友笑,文中的每一句都能让你面壁思过时变身奥运英语小能手。准备好了吗?Let's go!
先从最炙手可热的“滑雪”系列说起,滑雪在英文里叫做“skiing”。Ski(滑雪板)加上-ing,瞬间变成运动了。不仅仅是滑雪场上的你我他,冬奥会上可是有很多花样——比如“cross-country skiing”(越野滑雪),这玩意儿让人觉得像森林里的马拉松,不靠车靠腿。这还不够炫,还有“alpine skiing”——高山滑雪,基本上是滑雪界的极限运动版,整个人像在山坡上飞翔,简直燃炸天!
说到“跳跃”,那就是“ski jumping”。你以为就是稳稳站在高台上,然后飞出去?不不,我告诉你,那可是需要“take-off”(起跳点)“flight”(飞行)再“landing”(着陆),光这个流程就能写一本奥运指南。别忘了,“freestyle skiing”——自由式滑雪,搞个花样,像体操一样扭来扭去,绝对让裁判目不转睛,观众跳脚叫好!
转头看看“雪车”,用英语就是“bobsleigh”或“bobsled”。看起来像是满载“冰块”的超级坦克,但实际上是个追求速度的极速项目。选手坐在“bobsled”里,呼吸都快和空气融为一体,只要一发力,整辆车像被施了魔法似的冲出去!如果你喜欢躲避障碍、享受速度与 *** ,那“luge”绝对是你心中的“当家花旦”。Luge,就是那种拉到最顶端,然后“heads down, like a torpedo”(头向前像鱼雷一样冲刺)的小滑车,看看你能不能找到“win”的感觉。
想象一下“滑冰”,英语叫“ice skating”,简单明了,但里面的花样可是满满的“thrill”。“Figure skating”——花样滑冰,听起来像在玩“舞蹈与体操的混合”,跳跃、旋转、配合音乐,简直是“奥运的芭蕾舞”。而“speed skating”——速度滑冰,比速度还快,脚下的“blades”几乎成了“死亡之刃”,一不留神就“face plant”了,那是“摔倒”的新高度。别忘了“short track speed skating”,这运动速度快到让你怀疑人生,边转圈边“battle”,简直像是在“冰上飙车”。
除了滑冰运动外,“雪地上的搏斗”当然少不了“冰壶”。一看名字像是“冰上的保龄球”,但其实这是“precision sport”(精准运动)。“Curling”——冰壶,这个运动看似悠闲,其实需要“sweeping”(扫冰)+“strategy”(策略),比赛像下象棋一样激烈。有一句古话“You gotta sweep it to keep it”,说的就是你得努力“扫冰”,才能“赢得比赛”。
提到“冬季项目”,怎么能不提“冰球”呢?英语叫“ice hockey”,简直是“冰上武士”的代名词。球员们穿着厚重的“pads”和“helmet”,在“rink”(冰场)上“checking”和“shooting”。“Power play”和“penalty kill”——听起来像是打游戏,但其实都是“战略大戏”。一瞬间,你会觉得他们玩得像“血战到底”, *** 澎湃,打得不亦乐乎。
巧啦,咱们还要加点“极限运动”的料,像“snowboarding”,就是“滑雪板”运动。那一身“boarding gear”,满满的“cool”感,小伙子们在“half-pipe”上“飞天遁地”,堪比“街头少年”的飙车秀。就算整个人“fall down”,也得给个“style points”。还有“big air”——大空翻,“royal flush”一样的炫酷,哪家“snowboarding”界的大神能少得了你?
当然,冬奥会上的“火热项目”远不止如此。比如“biathlon”——生物运动?不不,是“越野滑雪+射击”的完美结合。运动员一边跑,一边“aim and shoot”,强调“endurance”和“precision”。想象一下,边跑边“hold breath”,努力“hit targets”,这个“技术流”秒杀很多人。在“冬奥会”这个档口,你还能看到“Nordic combined”,两者结合——“cross-country skiing + ski jumping”,嘿,这才是“全能战士”!
可能有人会问:“这些运动怎么区分那么多?”你说得对,光用英文记住都得“发誓要死”,但没关系!其实,只要用点“乐观精神”,就能轻松搞定——“skiing”,“ice skating”、“bobsled”—听得倒是像“冰雪奇缘”,但其实是“運動的火焰”。不管是“滑雪”,还是“打冰球”,都是充满“ *** 与‘pizzazz’”的竞技场。在你生命中之一场冬奥会体验时,也许你只是一名“旁观者”,但一转眼,自己也能在“pellet”般的雪中“冲锋陷阵”!
这些项目的英文名,也许你一开始苦苦记忆,但多了几次“practice”,包你秒变“吹牛大王”。话说回来,这些运动,真是“cool到爆炸”,不光能“say it right”,还能“玩得溜”,是不是一箭双雕?记住啦,冬奥会的“英文词汇”就是这么多,下一次开学聊天或追剧,如果突然听到“alpine skiing”或“luge”,你是不是立刻觉得自己“酷炫无比”?
别忘了,冬奥会也是“收割梗”的好机会,比如“滑雪运动员”变成了“ski-whisperer”,“冰壶”的“strategy master”,还有“速度滑冰狂人”,都能用玩梗的方式“圈粉”。毕竟,运动场上不光拼速度、拼技术,也拼“段子手”一枚。把这些英文词,滚瓜烂熟,下一次“奥运”。
alpha如何在omega体内成结来源:参照了犬科动物的...
坎贝奇拍的电影叫什么《澳大利亚女子篮球运动员》、《品味人...
将界2丁思聪和雷蕾第三集几分钟第15分钟。根据《将界2》...
联想扬天m4600v怎样恢复出厂设置1、联想台式电脑只要开机...
10月1日大阅兵几点开始直播据悉,国庆70周年庆祝活动的...