# 足球比赛中裁判常用的英语单词有

2025-12-04 18:48:34 体育知识 admin

哎呀,足球场上的裁判们都像是语言大师,英文词汇用得溜得飞起。是不是觉得他们不仅要看球,还要能用一口流利的英语表达比赛中的“精彩瞬间”?别担心,小编今天带你深挖一下那些裁判们在足球场上“真刀真枪”用到的英语单词,让你也能秒变足球英式popstar!

首先,咱们得知道,裁判的词汇里满是那些你耳熟能详又常在比赛中听到的“定海神针”——比如“foul(犯规)”这个词,一听就能想到裁判一声令下,场上气氛瞬间Up了一个档次。它常用来形容那些“不要命”的拉人、踩人场景,比如“he committed a foul”——他犯规了!

然后,咱们聊聊“free kick(任意球)”。这个词简直是比赛中的“救命稻草”,裁判一吹哨,比赛可以暂停,然后球队可以站在“救命草”上,争取扳回一城。“free(自由的)”这个词也象征了球员可以有“自由发挥”的空间,比如罚点球、任意球给他们启发空间,裁判在这里的作用就是“授予自由”。

再比如“penalty(点球)”这个词,听着就像是足球界的“惩罚通知单”。裁判吹哨后,罚点球的瞬间,场面要比“***春晚”还稚嫩激动!这也是比赛压力更大的时刻,裁判用英语”penalty“站出来,瞬间剧情翻转。似乎每次“penalty”一出,场上都能闻得到“悬念”的味道。

说到哨声,不能不提“yellow card(黄牌)”,这是裁判的“黄色警告”!通常用来提醒球员“你再这样搞,小心变成‘潜水员’(张嘴就说潜水的那种啦)”。裁判一掏出“yellow card”,场上立刻变成“色彩斑斓”的战场,下次再犯可能就升级成“red card(红牌)”。

说到红牌,裁判会用“red card(红牌)”一笼子收掉那些“叛逆”的球员。很多人猜是不是裁判偷偷用“red(红色代表危险)”象征着“危险分子”,一出场,球员立马“心慌慌”,场面瞬间降临“禁区”。

不只这些词儿,裁判还会用到“advantage(优势)”来“灵活变阵”。当场上有突破的可能,裁判就会“放水”提醒:“play on(继续比赛)”,意思是“不要拦着,让比赛自然发展”。像是在说:“兄弟们,别管他,我看你们能搞定!”

还有“offside(越位)”,这可是足球比赛中的“雷区”。裁判用英语喊出“offside”,告诉那名球员“你还越过线啦!”再不注意,可能球就会被判“越位”,比赛瞬间变得“阴森森”。裁判这声“offside”胜似在说:“你这个货,别想偷偷溜门溜到对方门前。”

足球比赛中裁判常用的英语单词有

当然,裁判还会用到“booking(记账)”的概念。这里的“booking”就是为那些犯规的球员“记账”,他可以“被记两次,然后就得‘坐板凳’”。所以,“booking”听起来像是在足球场上“点歌”,但实际上是裁判在“给球员做账”。

不仅如此,裁判还会用到“di *** iss(驱逐)”这个词——它简单明了,就是“赶出去”的意思。你踢了个“严重犯规”,裁判用英语说“he’s di *** issed”,瞬间觉得现场气压比“火山爆发”还火热。球员被“di *** issed”,就可能哑口无言,只能“悻悻而归”。

不是每次裁判都用严肃的词汇,有时候用“play on(继续比赛)”来给场上气氛“调剂”。这句话简直是比赛中的“AC奥斯卡金句”,告诉球员“你们继续努力,我在这里瞅着”,就看谁能演绎出“胜利的戏码”。

最后,还得提一句“referee(裁判)”本人。每次裁判走上场,就像“足球世界的指挥官”,用英文“referee”来“摇旗呐喊”。这个词来源于法语“référé”,意为“引用”或“引用人”。看来,裁判是比赛的“裁判官”,也是“语言大师”。

怎么感觉,这些词用在场上就像是“披着羊皮的狼”,细节丰富又充满“侠气”。比赛中的裁判真的太会玩了,用这些词一说,立马懂得了比赛的“风向”。是不是觉得自己都能站上“国际裁判”的舞台?或者,你想不想试试“吹哨子”的 *** ?

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册