“已而之细柳军”的意思是:不久文帝到达了细柳军营。“已而之细柳军”出自《周亚夫军细柳》,原文叙述了西汉时期军事家周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,表现了周亚夫善于治军、忠于职守的品质。
文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。上自劳军(9)。
周亚夫军细柳原文翻译注释如下:文帝之后六年:指汉文帝后元六年。文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前—前),公元前年至公元前年在位。军霸上:驻军霸上。
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
周亚夫军细柳原文 作者/两汉:司马迁 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
《周亚夫军细柳》原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
周亚夫细柳君原文解释读音 原文: 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘(jí)门;以河内守亚(yà )夫为将军,军细柳;以备胡。 上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
1、“已而之细柳军”的意思是:不久文帝到达了细柳军营。“已而之细柳军”出自《周亚夫军细柳》,原文叙述了西汉时期军事家周亚夫驻春镇扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,表现了周亚夫善于治军、忠于职守的品质。
2、之——已而之细柳军(到),介胄之士不拜(的),称善者久之(无意义)。驱——天子先驱至(先头卫队),军中不得驱驰(鞭马快跑)。诏——不闻天子之诏(诏书),于是上乃使使持节诏将军(命令)。
3、之:动词,去;到。已而之细柳军:接着去细柳军营。
4、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。
5、” (2).指日落之处。 汉 王充 《论衡·说日》 :“儒者论日,旦出 扶桑 ,暮入 细柳 。 扶桑 东方地, 细柳 西方野也。” (3).地名。在今 陕西省 咸阳市 西南 渭河 北岸。