浮生只合尊前老,浮生只合尊前老雪满长安道什么意思

2023-12-11 4:14:23 体育知识 admin

虞美人·寄公度原文|翻译|赏析_原文作者简介

虞美人·寄公度 宋代:舒亶 芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。译文 荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。

浮生只合尊前老雪满长安道什么意思

1、“浮生只合尊前老,雪满长安道。”是出自宋代舒亶的《虞美人·寄公度》。其中,“浮生”指人生短暂,“尊前老”指借酒消愁,而“雪满长安道”则是指大雪纷飞的京城道。这句话表达了词人对人生的感慨和对时光流逝的无奈之情。

2、意思是:短暂浮生在醉酒中衰老,转眼间大雪盖满京城道。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。这两句诗出自不同的诗作。其一出自:舒亶[北宋词人]《虞美人寄公度》。

3、“浮生只合尊前老,雪满长安道”。出自《虞美人寄公度》是北宋词人舒亶创作的一首词。此词上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。

4、长安,借指京城。“雪满长安”,既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。“故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。”顺势而出故人,老朋友,指公度。

5、“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。

虞美人寄公度翻译

虞美人·寄公度 宋代:舒亶 芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。译文 荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。

【译文】自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。

虞yú美měi人rén寄jì公gōng度dù 虞美人·寄公度翻译:芙蓉都已凋落,远天涵着近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东畔,久久地倚着栏杆,看分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去,引起我一怀愁绪。

虞美人寄公度古诗的回答如下:《虞美人·寄公度》是北宋黄庭坚所作,全词以才情为根底的黄庭坚,虽然不专以词鸣于时,但每有“野狐独自行”的作品,便受到赞赏。

《虞美人寄公度》作者:宋代舒亶 原文 芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。

这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。

舒亶《虞美人·寄公度》原文及翻译赏析

1、《虞美人·寄公度》译文 夏天已过,荷花凋落。寥廓的天空与浩瀚的江水相连,暮色中秋风吹起碧波。比翼的双燕各奔东西,贴著高寒的云天,远远飞去。我独倚在小楼东边的栏杆。 人生应当饮酒尽欢,在半醉半醒中更好。

2、《虞美人·寄公度》是北宋黄庭坚所作,全词以才情为根底的黄庭坚,虽然不专以词鸣于时,但每有“野狐独自行”的作品,便受到赞赏。这首词作意与作者的《满庭芳》词意相近,写法与用韵相类,可能是同时所作。

3、其一出自:舒亶[北宋词人]《虞美人寄公度》。原文:芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。释义:荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。分飞的双燕紧贴着寒云,我独上小楼东边倚栏观看。

4、这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。

5、虞yú美měi人rén寄jì公gōng度dù 虞美人·寄公度翻译:芙蓉都已凋落,远天涵着近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东畔,久久地倚着栏杆,看分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去,引起我一怀愁绪。

浮生只合尊前老。雪满长安道。原文_翻译及赏析

1、“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。

2、浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。译文:荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东边倚栏观看,分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去。

3、浮生有多少难以消释的烦恼,真应该在醉乡中老去。光阴荏苒,京城又盖满纷纷大雪。“浮生只合尊前老,雪满长安道”。出自《虞美人寄公度》是北宋词人舒亶创作的一首词。此词上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。

4、原文:黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。释义:早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

5、“浮生只合尊前老,雪满长安道。”是出自宋代舒亶的《虞美人·寄公度》。其中,“浮生”指人生短暂,“尊前老”指借酒消愁,而“雪满长安道”则是指大雪纷飞的京城道。这句话表达了词人对人生的感慨和对时光流逝的无奈之情。

6、浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。 宋词精选 , 孤独 , 思念写景小浦闻鱼跃,横林待鹤归。闲云不成雨,故傍碧山飞。

舒亶《虞美人·寄公度》诗词赏析

1、这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。

2、虞美人·寄公度,体裁宋词,作者舒亶。此词为词人寄赠友人黄公度之作。

3、《虞美人·寄公度》。宋,舒亶:芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒。独向小楼东畔、倚阑看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台。赠我江南春色、一枝梅。译文:荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。

4、虞美人·寄公度赏析 上片写日暮登楼所见。「芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。」芙蓉,即荷花。荷花落尽,时当夏末秋初。秋风江上,日暮远望,水天相接,烟波无际;客愁离思,亦随烟波荡漾而起。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册